شهادة دراسات عليا في الترجمة
Open University
معلومات أساسية
موقع الحرم الجامعي
Online United Kingdom
اللغات
انجليزي
شكل الدراسة
التعليم عن بعد
المدة الزمنية
8 months
الوتيرة
دوام كامل, دوام جزئي
رسوم دراسية
GBP ٢٬٥٢٠ *
أخر موعد للتسجيل
أتصل بالجامعة
اقرب موعد للبدء
أتصل بالجامعة
* التكلفة الإجمالية / صالحة من 16 أبريل 2021 للطلاب الذين يبدأون الدراسة قبل 31 يوليو 2022
مقدمة
تمكنك شهادة الدراسات العليا هذه من البدء في تطوير مهاراتك كمترجم. ستنخرط في مهام ترجمة أصيلة لتطوير مهارات توظيف مفيدة ، واستكشاف مناهج مختلفة للترجمة وتطوير فهم للروابط بين النظرية والتطبيق. مع التركيز على الأبحاث الحديثة ، ستقوم بتطوير وعي بالسياقات الثقافية والأخلاقية والمهنية الأوسع للترجمة.
الملامح الرئيسية للدورة
- شارك في مهام الترجمة الأصلية لتطوير مهارات توظيف مفيدة.
- اختر من بين الفرنسية أو الألمانية أو الإسبانية أو الإيطالية أو الصينية الماندرين أو اللغة العربية القياسية الحديثة مع الإنجليزية.
- طور مهاراتك المهنية من خلال مجموعة من الأنشطة التعاونية ومراجعات الأقران.
تم التعرف على Open University كشريك لغة HE في معهد تشارترد للغويين (CIOL) وعضو مؤسسي في معهد الترجمة والشفوية (ITI). نحن أيضًا أعضاء في رابطة برامج دراسات الترجمة التحريرية والشفهية في المملكة المتحدة وأيرلندا (APTIS UK).
نتائج البرنامج
يتم وصف مخرجات التعلم لهذا المؤهل في أربعة مجالات:
- المعرفة والفهم
- المهارات المعرفية
- المهارات العملية والمهنية
- المهارات الاساسية
المناهج الدراسية
تفاصيل الدورة
للحصول على هذا المؤهل ، تحتاج إلى 60 ساعة معتمدة على النحو التالي:
- مقدمة في نظرية وممارسة الترجمة (L801)
يجب أن تلاحظ أن قاعدة الدراسة الفريدة للجامعة تنطبق على هذا المؤهل. هذا يعني أنه يجب عليك تضمين ما لا يقل عن 20 ساعة معتمدة من وحدات OU النمطية التي لم يتم احتسابها في أي مؤهل OU آخر تم منحه لك مسبقًا.