Filter
Masters
الوتيرة: الكل

ابحث هنا عن افضل المدارس والجامعات التي تعلم درجة البكالوريوس!

بعد الانتهاء من الحصول على شهادة البكالوريوس ، قد يقرر بعض الطلاب متابعة درجة الماجستير للحصول على معرفة أكثر عمقًا بموضوع ما. يمكن أن تكون البرامج مركزة على الفصل أو تركز على الأبحاث أو تقدم مزيجا من الاثنين معا. يختلف طول برامج درجة الماجستير بشكل كبير حسب البرنامج.

ما هو ماجستير في الترجمة؟ إنها دورة دراسية تعد الطلاب الذين يتكلمون لغتين أو أكثر من أجل وظائف كمترجمين. يقوم المترجم بتحويل المستندات المكتوبة من لغة إلى أخرى. في هذا البرنامج ، تتاح للمتعلمين الفرصة للتعلم عن نظرية اللغة ، مصطلحات الترجمة والتقنيات ، الترجمة التجارية والترجمة الفنية. يمكن للبرامج التركيز على لغات معينة ، مثل الصينية إلى الإنجليزية ، أو قطاعات ، مثل الصحة والترجمة الطبية.

من المرجح أن يحسِّن برنامج الماجستير في الترجمة مهارات التواصل الكتابية للطلاب ، بالإضافة إلى قدراتهم اللغوية ومواهبهم في إدارة المشاريع.

يجب على الطلاب المحتملين دراسة رسوم الحصول على درجة الماجستير في الترجمة قبل اتخاذ قرار بشأن البرنامج. يمكنهم الاتصال بالمؤسسات الفردية للحصول على شرح كامل لتكاليف البرنامج. يجب على الأفراد المهتمين مراعاة أن الرسوم قد تختلف بشكل كبير لكل برنامج.

يمكن أن يؤدي الحصول على درجة الماجستير في الترجمة إلى إعداد علماء لترجمة الكلمات المكتوبة في مجموعة متنوعة من الإعدادات. تتم مطالبة المترجمين في وسائل الإعلام المطبوعة ، بما في ذلك الصحف والكتب. مطلوبة أيضا المترجمين في الأحداث الرياضية العالمية أو مؤتمرات القمة الحكومية حيث يتم التحدث بلغات متعددة. يمكن لهذه البرامج أيضا إعداد الأفراد لشغل وظائف كمسؤولي الاتصالات مع الشركات متعددة الجنسيات. هذه الدرجة يمكن أيضا أن تساعد الطلاب على بدء أعمال الترجمة الخاصة بهم.

هناك العديد من المؤسسات حول العالم التي تقدم ماجستير في الترجمة. قد يتمكن الطلاب المحتملون من الاختيار بين أحمال الدورات الدراسية بدوام جزئي أو بدوام كامل والفصول الدراسية عبر الإنترنت أو المحلية. لمعرفة المزيد ، ابحث عن البرنامج أدناه واتصل مباشرة بمكتب القبول بالمدرسة التي تختارها عن طريق ملء نموذج العميل.

قراءة المزيد إظهار محتوى أقل

2النتائج في الترجمة

Jaume I University (Universitat Jaume I)

في العقود الأخيرة، فإنه ينظر إلى أهمية الترجمة والترجمة الفورية في مجتمعنا بشكل أكثر وضوحا مما كانت عليه في الماضي. ... [+]

في العقود الأخيرة، فإنه ينظر إلى أهمية الترجمة والترجمة الفورية في مجتمعنا بشكل أكثر وضوحا مما كانت عليه في الماضي. وقد صاحب هذه الظاهرة من قبل الطلب المتزايد على المهنيين وتنفيذ برامج تدريبية للمترجمين والمترجمين الفوريين في الجامعات. ولكن هذه البرامج تحتاج إلى تكملة من مؤهلات الدراسات العليا التي تعد الخريجين وطلاب الدراسات العليا (في الترجمة والترجمة الفورية أو المواد ذات الصلة) للأبحاث. ولذلك، فإن الهدف العام من هذا الماجستير هو تدريب الباحثين والباحثين في مجال دراسات الترجمة للتعرف على أحدث المساهمات النظرية، فإنها يمكن تطبيق الموارد وثائقي، والتكنولوجيات الجديدة للبحث في الترجمة ويعرفون مجالات خبراتهم.... [-]

إسبانيا كاستيون دي لا بلانا
سبتمبر 2019
الأسبانية
دوام كامل
دوام جزئي
1 لسنوات
دراسة عبر الانترنت
اقرأ المزيد باللغة الإنجليزية
Jaume I University (Universitat Jaume I)

السوق للترجمة الصحية والطبية في تزايد مستمر، ويمثل الآن جزءا كبيرا جدا من الترجمة العلمية والتقنية. الناشرين وشركات الأدوية والمنظمات الدولية والمستشفيات والمؤسسات الطبية ... [+]

السوق للترجمة الصحية والطبية في تزايد مستمر، ويمثل الآن جزءا كبيرا جدا من الترجمة العلمية والتقنية. الناشرين وشركات الأدوية والمنظمات الدولية والمستشفيات والمؤسسات الطبية الأخرى والقطاع الصحي، تواجه مجموعة واسعة من الاحتياجات بين اللغات والثقافات جودة الاتصالات. في ثلاثة عشر التعديلات، وهذا برنامج الدراسات العليا شغل الفراغ من التدريب المتخصص، وقد استجابت إلى السوق الرئيسية في صناعة الترجمة وفتحت مجالا للعمل للطلاب في الترجمة.... [-]

إسبانيا كاستيون دي لا بلانا
سبتمبر 2019
الأسبانية
دوام كامل
دوام جزئي
1 لسنوات
دراسة عبر الانترنت
اقرأ المزيد باللغة الإنجليزية